samedi 27 avril 2013

Ender's Game

Je me suis familiarisée cette année avec l'œuvre d'Orson Scott Card, et je dois dire que je suis très emballée par son livre le plus célèbre, "Ender's Game" - "La stratégie Ender", en français. (Moins par certaines de ses interventions politiques, mais passons.) Justement, une version cinéma est prévue pour cette année.
L'adaptation littéraire est un exercice périlleux. Une des choses qui m'horripile de plus, dans ces cas là, n'est pas l'inévitable compression de l'intrigue et autres raccourcis scénaristiques. Elles découlent fatalement de la différence entre les deux médias. Ce qui me chagrine, c'est que mes premières images mentales, notamment l'apparence des personnages, sont définitivement remplacées par le visage des acteurs à l'issue du visionnage. Je sais que je ne suis pas la seule, et je trouve qu'il y a quelque chose de dommage dans cette forme de standardisation.

Avant d'aller voir (peut être) le film, et sans avoir même regardé la bande annonce, j'ai décidé d'immortaliser ces images mentales.

Ci dessous, le personnage principal, Ender Wiggin, à différents chapitres du livre. Les personnages secondaires suivront si j'ai le courage.


I started to read Orson Scott Card's novels this year, and I have to confess that I'm really fond of his most popular book, 'Ender's Game'. (I'm less fond of some political statements of his, but anyway.) A live version is gonna be released this year.
Making a movie with a book is a challenge. The things that exasperate me the most are not the unavoidable plot reduction and differences - they are intricately related to those different medias. I particularly dislike the fact that after I've seen the movie, the look I imagined for the characters in the first place is lost, and all I can remember is the face of the actors. I know I'm not alone to suffer this, and I think that, somehow, it's a shame.

Before I (may) go and see the movie and even without watching the trailler, I decided to save my mental pictures.

Below : Ender Wiggin, the main character, on different chapters of the book. I might draw the other characters, if I find the courage.





Notez bien que ce model n'est ni particulièrement beau tellement original. J'ai juste tenté de reproduire honnêtement mes images mentales. Curieusement, on sent l'influence d'Hiromu Arakawa, qui jusqu'à présent était totalement inconsciente.

Note that this model is neither beautiful nor really original. I hust tried to honestly reproduce my inner pictures. Oddly enough, I can see the influence of Hiromu Arakawa, which had been completely inconscious to this very day.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire